11.14.2019

Tajemnice biblii – „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem”. Czy koncept ten jest zgodny z wolą Boga i zgodny z prawdą?

Guo Qiming: Współpracownicy, wyznajemy Pana w naszym lokalnym kościele od wielu, wielu lat. Wszyscy jesteśmy przekonani, że „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł być Bogiem” i jest to najważniejsza prawda naszego kościoła. Bracia i siostry zrzeszeni w lokalnym kościele, mają swe wielkie aspiracje. Wszyscy żyjemy po to, aby zostać Chrystusem i Bogiem, wszyscy mamy nadzieję królować u boku Boga.

Sister Chen Sister Zhang: Tak.

Guo Qiming: Mam jednak wątpliwości, czy rzeczywiście ta droga jest zgodna z wolą Boga. Dlatego zaprosiłem do nas dwóch braci z Kościoła Boga Wszechmogącego, by w ramach wspólnoty przedyskutowali z nami pojęcie: „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem”. Czy koncept ten jest zgodny z wolą Boga i zgodny z prawdą? Czy my, ludzie, naprawdę możemy stać się Chrystusem i Bogiem? Jeżeli rozwiążemy te kwestie, odpowiedzi na inne pytania staną się łatwe.

Co-worker Zhou: Już czas, aby to wyjaśnić.

Co-worker Liu: Tak. Od dawna nurtuje mnie pytanie, czy ludzie mogą stać się Bogiem.

Co-worker Zhou Guo Qiming: Mm. Chwała Bogu.

Co-worker Sun: Bracie Guo, stwierdzenie „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem”, to najważniejsza prawda, jaką przekazał nam brat Lin. Jak możesz w to wątpić?

Co-worker Ma: Brat Lin dokładnie nam to wszystko wyjaśnił. Dopóki podążamy drogą, jaką wyznaczył nam brat Lin, możemy stać się Bogiem i Chrystusem. W co tu można wątpić?

Co-worker Zheng: Bracie Ma, w przeszłości wiele razy rozmyślałem nad stwierdzeniem: „Bóg stał się człowiekiem, aby człowiek został Bogiem”. Rozważywszy to nie sądzę, aby ta wizja pochodziła od Boga. Bo gdyby pochodziła od Boga, to dzieło Ducha Świętego potwierdziłoby ją poprzez nasze doświadczanie i rozmowy.

Co-worker Zhou: Zgadza się!

Co-worker Liu: Amen!

Co-worker Zheng: A jednak nigdy nie doświadczyliśmy żadnego potwierdzenia ze strony Ducha Świętego.

Co-worker Zhou: Właśnie.

Co-worker Zheng: Co więcej, w Biblii musiałyby istnieć proroctwa dotyczące tak ważnej kwestii. Pan Jezus i Duch Święty przekazaliby nam jakieś potwierdzenie tej prawdy. Jednak nie znajdujemy w Biblii żadnego potwierdzenia. Odpowiedz mi zatem, jak możemy nie mieć wątpliwości?

Co-worker Zhou: Właśnie. Ja również nie jestem przekonany, że „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem”. Od wielu lat żyję zgodnie z tą maksymą, lecz nie dostrzegłem u siebie żadnej zmiany, nie mówiąc o postępach. Wydaje mi się, że tej kwestii nie potwierdziło dzieło Ducha Świętego. A więc musi być ona owocem woli człowieka, zwykłym wytworem ludzkiej wyobraźni.

Co-worker Liu: Racja. Gdyby ta myśl wynikała z przewodnictwa Ducha Świętego, to, wyznając ją tak długo, bylibyśmy odmienieni, albo przynajmniej zrobilibyśmy jakiś postęp, nie sądzicie?

Guo Qiming Co-worker Zheng: Prawda.

Co-worker Liu: Tymczasem nie tylko nie jesteśmy lepsi, ale stajemy się coraz bardziej aroganccy i pyszni. Nikogo nie słuchamy.

Co-worker Zhou: Tak. Zgadza się.

Co-worker Liu: Uważamy się za przepełnionych duchem i nazywamy siebie synami Boga, Jego spełnieniem i wyrazem. Zamiast okazać prawdziwe posłuszeństwo Bogu, wymagamy od innych, by nas słuchali i traktowali jak Boga. Nasze usposobienie nie jest lepsze od usposobienia upadłego archanioła. To oczywista sprzeczność!

Co-worker Zhou: Tak.

Co-worker Liu: Na tym polega problem. Jak możemy nie mieć wątpliwości?

Guo Qiming: Właśnie. Gdy pierwszy raz usłyszałem to stwierdzenie od brata Lina, wątpiłem, czy człowiek mógłby stać się Bogiem. Potem brat Lin wyjaśnił, że Bóg obdarza nas życiem. Jeżeli Bóg obdarza człowieka swoim usposobieniem życia, to czy człowiek nie stanie się Bogiem? Ta teoria wydaje się mieć sens. Jednak wyznając ją przez tak wiele lat, nie spotkaliśmy ani jednej osoby, która urzeczywistniałaby usposobienie życia Boga.

Sister Chen: To prawda.

Guo Qiming: Nawet sam brat Lin nie był taką osobą, jak się w końcu okazało.

Co-worker Liu: Tak! To fakt.

Guo Qiming: Dlatego jestem pewien, że ten pogląd nie może pochodzić od Boga. Jest raczej dziełem człowieka. To wytwór naszej wyobraźni.

Meng Xiangyi: Prawda.

Guo Qiming: Po wysłuchaniu braci Yanga i Menga, czyli Kościoła Boga Wszechmogącego, naprawdę zrozumiałem, że na początku, kiedy Bóg stworzył człowieka, to stworzył go z materii ludzkiej.

Meng Xiangyi: Prawda.

Guo Qiming: Po tym, jak szatan poddał człowieka skażeniu, Bóg rozpoczął swe dzieło zarządzania zbawieniem z nadzieją, że zepsuta ludzkość w końcu zacznie czcić i słuchać Boga, że będzie postępować zgodnie z Jego wolą. Bóg wyraził swą wolę jasno i zrozumiale. W Wieku Łaski Bóg odkupił ludzkość, a teraz, w dniach ostatecznych, osądza nas i oczyszcza, a wszystko po to, by wyzwolić ludzkość od wpływu szatana i od zepsucia i żeby przemienić nas w świętych.

Meng Xiangyi: Prawda.

Guo Qiming: Wolą Boga nie jest uczynienie zepsutej ludzkości Bogiem. Zatem widzimy, że pogląd głoszony przez nasz kościół, jakoby „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem” jest całkowicie sprzeczny z wolą Bożą. Jest to błędna interpretacja słów Boga i należy do sfery oszukańczych herezji i nieprawdziwych przekonań.

Zhao Zhigang: Bracie Guo, „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem” to najważniejsze przesłanie kazań brata Lina.

Co-worker Sun Co-worker Ma: Amen.

Zhao Zhigang: Choć na początku Bóg stworzył człowieka, to celem Jego dzieła było to, aby człowiek stał się Bogiem. Na początku, ponieważ ludzkości brakowało Bożego usposobienia życia, szatan był w stanie nakłonić ludzi do grzechu. Bożym celem zbawienia ludzkości jest przekazanie nam Jego usposobienia życia. Czy nie staniemy się Bogiem, gdy posiądziemy Boże usposobienie życia? Co może być błędnego w takim rozumowaniu?

Co-worker Sun: Zgadza się! Bóg stał się człowiekiem po to, aby mógł obdarzyć nas swoim życiem. Kiedy posiądziemy życie Boga, sami staniemy się Bogiem. Co tu się może nie zgadzać?

Co-worker Zhou: Bracie Sun, to nie takie proste. Żyliśmy według tych przekonań przez tyle lat. I co osiągnęliśmy?

Sister Chen Guo's wife: Ach! Zupełnie nic.

Sister Zhang Co-worker Zheng: Nie mamy się czym pochwalić."

Guo Qiming: Te kwestie szczegółowo nam wyjaśnią dwaj bracia z Kościoła Boga Wszechmogącego.

Sister Chen Co-worker Liu: Posłuchajmy ich!

Xiangyi: Wierni waszego kościoła mówią, że „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem”. Rozumiecie przez to, że Bóg wcielił się w człowieka po to, aby człowiek mógł stać się Bogiem. Zgodnie z takim poglądem, tworząc człowieka Bóg miał na celu to, aby ludzie stali się Bogiem. Jednak czy taka nauka jest zgodna z wolą Boga? Spróbujmy rozważyć to w oparciu o słowo Boże.

Yang Zhongdao: Dobrze.


Najlepsze filmy o Bogu – Prawda o błędnej teorii Boga-człowieka


Meng Xiangyi: W trakcie tworzenia świata, w Księdze Rodzaju, Bóg rzekł: „Uczyńmy człowieka na nasz obraz według naszego podobieństwa; niech panuje nad rybami morskimi i ptactwem niebieskim, nad bydłem i całą ziemią oraz nad wszelkimi zwierzętami pełzającymi, które pełzają po ziemi. Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz Boga go stworzył; stworzył ich mężczyzną i kobietą”. (Księga Rodzaju 1:26–27).
Słowo Boże wyraźnie nam mówi, że na początku Bóg stworzył człowieka, żyjącego człowieka z duszą, istotę będącą stworzeniem Bożym. Tworząc człowieka, Bóg chciał, aby człowiek panował nad wszystkimi rzeczami na ziemi, wielbił Boga i sławił Go. (Amen.) Musimy tutaj uważnie wsłuchać się w słowo Boże. Tworząc człowieka Bóg rzekł: „Uczyńmy człowieka na nasz obraz według naszego podobieństwa […]”. (Księga Rodzaju 1:26). Bóg nigdy nie powiedział, że stworzył Boga, a tym bardziej, że stworzył człowieka, aby następnie stał się on Bogiem.

Sister Zhang: Prawda.

Meng Xiangyi: Więc jeśli ktoś, interpretując słowo Boże, odczytuje „stworzył Boga” zamiast „stworzył człowieka”, to czy nie ma w tym błędu? Czy taka interpretacja nie przekłamuje słowa Bożego i nie przekręca faktów? Czy możliwe, że taka interpretacja wynika z jakichś skrywanych motywów jej autora? Wszyscy wiemy, że Bóg jest Stwórcą, a ludzie są jedynie Jego stworzeniami. Człowiek i Bóg są diametralnie różnymi istotami.

Guo's wife Guo Qiming: Tak jest.

Meng Xiangyi: Jak mówi Bóg Wszechmogący: „Ostatecznie Bóg jest przecież Bogiem, a człowiek – człowiekiem. Bóg posiada istotę boską, a człowiek posiada istotę ludzką”.

Guo Qiming: Amen!

Meng Xiangyi: Słowo Boże jest prawdą absolutną.

Yang Zhongdao: Tak.

Meng Xiangyi: Co więcej, Bóg jest całkowicie wierny z usposobienia. On nie kłamie, ani nie zwodzi.

Guo Qiming: Amen.

Meng Xiangyi: Zatem słowa Boże są zawsze precyzyjne i pozbawione błędów. Stanowią prawdę wiekuistą. 

Yang Zhongdao: Amen.

Meng Xiangyi: Bóg rzekł, że stworzył człowieka na swój obraz. Tym, co stworzył był człowiek. Więc dlaczego niektórzy twierdzą, że stworzył Boga? Brzmi to jak głos zbuntowanego archanioła. Wszak to właśnie upadły archanioł pragnie dorównać Bogu, by w końcu samemu stać się Bogiem. To właśnie przez błędną interpretację słowa Bożego szatan zwodzi ludzi i poddaje ich skażeniu, sprawiając, że ludzie za nim podążają.

Yang Zhongdao: Tak jest.

Meng Xiangyi: Dlatego możemy być pewni, że odczytując słowa Boga: „Uczyńmy człowieka na nasz obraz według naszego podobieństwa […]”. i przekręcając je tak, aby znaczyły: „Bóg stworzył Boga”, stawiamy silny opór Bogu, dopuszczamy się wobec Niego bluźnierstwa i niesłychanie obrażamy usposobienie Boga. Gdy ktoś z beztroską błędnie interpretuje słowo Boże i przekręca fakty, to jest to poważny problem.

Yang Zhongdao: Tak.

Meng Xiangyi: Nie jest to tylko kwestia błędnej interpretacji, bo jeśli jej źródłem jest szatan, to sprawa staje się niezwykle groźna. Dlatego słowa: „Bóg stał się człowiekiem po to, by człowiek mógł zostać Bogiem” są zupełnie niedorzeczne. To wytwór ludzkiej wyobraźni, którego źródłem jest szatan.

Yang Zhongdao Co-worker Zheng Guo's wife: Tak jest.

Meng Xiangyi: Musimy to dostrzec wyraźnie. Jeśli nie wyrazimy skruchy i będziemy podtrzymywać ten pogląd, to konsekwencje trudno sobie wyobrazić. (Amen! To prawda! Właśnie tak.)

Co-worker Liu: Konsekwencje byłyby straszne.

Co-worker Zhou: To prawda.

Guo's wife: O, wiatr się zerwał.

Co-worker Zhou: Interpretacja stworzenia człowieka przez Boga jako stworzenia Boga jest bluźnierstwem!

Co-worker Zheng: Tak! To bardzo poważny problem!

Co-worker Zhou: Masz rację!

Yang Zhongdao: Bracia i siostry. Do czego, jako wierni, powinniśmy dążyć? Powinniśmy starać się zrozumieć wolę Boga. Co Bóg chce osiągnąć poprzez odkupienie i zbawienie ludzkości? Inaczej mówiąc, jakiego człowieka Bóg docelowo chce ukształtować? Wszystko sprowadza się do wizji naszej wiary w Boga i prawdy o Bożym dziele. Gdy wybieramy naszą drogę wiary w Boga, musimy przyjąć, że poprowadzi nas Jego słowo. Nie wolno nam ulec zwodniczemu przewodnictwu człowieka, ani zboczyć na drogę, która stawia opór Bogu.

Guo Qiming Sister Zhang Sister Chen: Właśnie. To prawda.

Yang Zhongdao: Musimy zrozumieć, że ponieważ człowiek uległ podszeptom szatana, utracił chwałę Boga i Jego świadectwo. Człowiek urzeczywistnia skażone usposobienie szatana, w którym nie ma ludzkiego podobieństwa. Człowiek stał się diabłem, ludzkość odmawia posłuszeństwa Bogu, zaprzecza i sprzeciwia się Mu, a nawet Go zdradza. To fakt. Aby zbawić ludzkość, Bóg w Wieku Łaski wcielił się, ofiarował się za grzechy i odkupił je. Teraz, w ostatnim wieku, czyli w Wieku Królestwa, Bóg wcielił się raz jeszcze, by dokonać dzieła osądzania w dniach ostatecznych oraz by wyrazić wszystkie prawdy, które oczyszczą i zbawią ludzkość. Prowadzi nas, byśmy posiedli prawdę, odrzucili nasze zepsucie, urzeczywistniali wartościowe życie i obraz tych, którzy miłują Boga tak, byśmy weszli do odpoczynku.

Meng Xiangyi: Racja!

Yang Zhongdao: Oto nadrzędny cel Boga w Jego dziele zbawienia ludzkości.

Meng Xiangyi Guo Qiming: Tak!

Co-worker Liu: Amen!

Sister Chen: Jest więc właściwa droga.

Meng Xiangyi Co-worker Liu Guo Qiming: Bogu niech będą dzięki!

Yang Zhongdao: Wysłuchajmy słów Boga Wszechmogącego.

Guo Qiming: Przeczytam je. „Bóg stworzył ludzkość, umieścił ją na ziemi i doprowadził do dnia dzisiejszego. Następnie zbawił ludzkość i posłużył jako ofiara za grzechy ludzkości. Na koniec musi On jeszcze podbić ludzkość, całkowicie ją zbawić i przywrócić jej pierwotną istotę. Jest to dzieło, w które był On zaangażowany od początku do końca: przywrócenie człowiekowi pierwotnego obrazu i podobieństwa”. „Gdy trzy etapy dzieła dobiegną końca, powstanie grupa tych, którzy składają świadectwo Bogu, grupa tych, którzy Go znają. Ci wszyscy ludzie będą znać Boga i będą mogli wprowadzić prawdę w czyn. Posiądą człowieczeństwo i rozsądek, oraz wszyscy będą znać trzy etapy Bożego dzieła zbawienia. To jest dzieło, które zostanie zrealizowane na końcu, a ci ludzie są krystalizacją dzieła sześciu tysięcy lat zarządzania i stanowią najmocniejsze świadectwo ostatecznego zwycięstwa nad szatanem. Ci, którzy mogą nieść świadectwo Bogu, będą mogli dostąpić Bożych obietnic i błogosławieństwa, a będą grupą, która pozostanie do samego końca, posiadającą władzę Bożą i składającą świadectwo Bogu”. „Podczas całego dzieła zarządzania najważniejszym zadaniem jest wybawienie człowieka od wpływu szatana. Kluczowym dziełem jest całkowity podbój zepsutego człowieka, przywrócenie zarazem pierwotnego szacunku dla Boga w sercu podbitego człowieka i umożliwienie mu osiągnięcia normalnego życia, to znaczy, normalnego życia stworzenia Bożego. Dzieło to ma zasadnicze znaczenie i stanowi sedno dzieła zarządzania”. (z księgi „Słowo ukazuje się w ciele”).

Yang Zhongdao: Wysłuchawszy słów Boga Wszechmogącego możemy być pewni, że celem Boga w Jego trzystopniowym dziele zarządzania ludzkością jest stworzenie grupy osób, które rozumieją Boga, są Mu posłuszne i o Nim świadczą. Bóg przyjął ludzką postać dwukrotnie, by całkowicie wyzwolić człowieka od wpływu szatana i po to, by uczynić ludzi świętymi, tak żeby mogli żyć w harmonii z wolą Bożą.

Co-worker Liu: Mm.

Yang Zhongdao: Wszystko to jest już dokładnie wyjaśnione przez słowo Boże. Nietrudno to zrozumieć. A zatem dzieło Boga nie ma na celu uczynienie człowieka Bogiem.

Guo's wife: To prawda.

Yang Zhongdao: Odkąd Bóg zaczął zarządzać człowiekiem, aż po dni ostateczne, święci, których Bóg chwalił i błogosławił byli tymi, którzy postępowali według woli Bożej. Tak było z Abrahamem, Hiobem czy Piotrem. Na dowód, wszystkich ich Bóg wymienia w swym słowie, chwali ich i błogosławi. Byli chwaleni oraz naśladowani przez innych świętych na przestrzeni wieków. Możemy być pewni, że są w królestwie niebieskim. Ale czy Bóg mówił, że stali się oni Bogiem?

Co-worker Zhou: Oczywiście, że nie.

Co-worker Liu Co-worker Zheng: Mm.

Yang Zhongdao: Właśnie, Bóg nigdy nie powiedział niczego takiego. Powiedział tylko, że Abraham był najwierniejszy ze wszystkich, Hiob był doskonałym człowiekiem, który czcił Boga i odrzucał zło, zaś Piotr znał i rozumiał Boga. Widać więc, że ostatecznym celem Boga w Jego dziele zbawienia ludzkości są ludzie tacy jak oni.

Meng Xiangyi: Prawda.

Yang Zhongdao: Inaczej mówiąc, Bóg uczyni ludzi takimi, jak Abraham i Hiob, a tak udoskonaleni ludzie będą rozumieć Boga, tak jak Piotr.

Guo Qiming: Amen! Sister Chen: To prawda.

Yang Zhongdao: Bóg wyraźnie powiedział to w Biblii. Nie można temu zaprzeczyć.

Guo's wife: Amen!

Sister Zhang Co-worker Zhou: To prawda. Tak jest.

Sister Zhang: Bogu niech będą dzięki.

Yang Zhongdao: Bóg bardzo jasno objawił nam swoją wolę. W swym planie zarządzania Bóg ostatecznie czyni pełnymi tych, których pochwala i błogosławi.

Meng Xiangyi: Tak jest.


Yang Zhongdao: Na koniec tych właśnie ludzi Bóg przyjmie do siebie. Dlatego powinniśmy podążać za Bogiem według Jego wskazówek i biorąc za wzór Abrahama, Hioba i Piotra, robić wszystko, co w naszej mocy, by dążyć do prawdy oraz być posłusznym dziełu Bożemu, bo tylko tak możemy osiągnąć boską doskonałość.

Sister Chen: Tak jest. Co-worker Zhou: Amen!

Yang Zhongdao: To jedyna droga dla nas, wierzących.

Meng Xiangyi Guo Qiming Co-worker Liu Yang Zhongdao Guo's wife: Racja! Tak!

Sister Chen: Bogu niech będą dzięki.

Czytaj więcej: Tajemnica wcielenia 

没有评论:

发表评论